拼音:fēng chí diàn chè
注音:ㄈㄥ ㄔˊ ㄉ一ㄢˋ ㄔㄜˋ
解释:弛:快跑;掣:闪过。像风奔驰;像电闪过。形容非常迅速;急闪而过。也作“风驰电赴”。
出处:《六韬 龙韬》:“奋威四人,主择材力,论兵革,风驰电掣,不知所由。”
例子:黄飞虎枪法如风驰电掣,往来如飞。(明 许仲琳《封神演义》第六十回)
正音:“掣”,不能读作“zhì”。
辨形:“掣”,不能写作“挚”、“制”。
用法:联合式;作谓语、定语、状语;用于书面语。
感情:风驰电掣是中性词。
繁体:風馳電掣
近义:流星赶月、电炮火石
反义:蜗行牛步、老牛破车
英语:swift as the wind and quick as lightning
俄语:с молниенóсной быстротóй
日语:電光石火(でんこうせっか)のように速(はや)い
德语:schnell wie der Wind (dahinjagen)(blitzschnell)
法语:rapide comme le vent et l'éclair(rapidité extrême)
更新时间:2024年