拼音:jiǎo tà liǎng zhī chuán
注音:ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌ一ㄤˇ ㄓ ㄔㄨㄢˊ
解释:踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。
出处:丁玲《太阳照在桑干河上》:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。”
例子:他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。(丁玲《太阳照在桑干河上》一八)
正音:“踏”,不能读作“tǎ”。
用法:主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义。
感情:脚踏两只船是贬义词。
繁体:脚踏兩隻舩
近义:脚踩两只船
反义:始终不渝、立场坚定
英语:have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in
俄语:стоять меж двух лодок
法语:opportunisme(nager enre deux eaux)
拉丁语:duabus sellis sedere
更新时间:2024年