拼音:kōng tóu rén qíng
注音:ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄖㄣˊ ㄑ一ㄥˊ
解释:虚假的情意。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘罢,罢!这空头人情我不领;你不盘察我,就够了。’”
例子:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“我不见你这个空头人情。你自己说一句,到底愿意不愿意呢。”
用法:作主语、宾语、定语;指虚情假意。
谜语:请客不做菜
感情:空头人情是贬义词。
繁体:空頭人情
近义:虚情假意
反义:深情厚意
英语:false display of affection(hypocritical show of friendship)
日语:うわべだけの好意
更新时间:2024年