拼音:liú luò tā xiāng
注音:ㄌ一ㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄚ ㄒ一ㄤ
解释:他乡:不是自己的故乡;外地。被迫离开家乡;漂泊在外地。
出处:宋 释普济《五灯会元》:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”
例子:魏孝淳《杨柳怨》:“这种流落他乡的酸甜苦辣,又有谁能理解,谁能同情?
正音:“落”,不能读作“là”。
辨形:“流”,不能写作“留”。
用法:动宾式;作谓语、定语;含贬义。
感情:流落他乡是贬义词。
繁体:流落他鄉
近义:流离失所、流离颠沛
反义:安居乐业、安家落户、安家立业
英语:drift about(wander about destitute)
俄语:скитаться по чужим краям
日语:異郷にさすらう
德语:Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen
更新时间:2024年