拼音:wā qiáng jiǎo
注音:ㄨㄚ ㄑ一ㄤˊ ㄐ一ㄠˇ
解释:比喻拆台。
出处:毛泽东《统一战线的独立自主问题》:“彼此不挖墙脚,彼此不在对方军政军内组织秘密支部。”
例子:刘心武《钟鼓楼》第五章:“倘若容忍‘师姐’这种‘挖墙脚’的卑劣行为,看吧,不要多久,团里肯定大乱!”
用法:作谓语、定语、宾语;指拆台。
谜语:石敢当搬家
感情:挖墙脚是贬义词。
繁体:挖牆腳
英语:cut the ground from under somebody's feet(undermine the foundation)
俄语:ломать фундамент стены
日语:ぶち壊(こわ)しにする,土台(どだい)を崩(くず)す
德语:die Basis zerstǒren(jm den Boden unter den Füβen wegziehen)
更新时间:2024年