拼音:wú kǒng bù rù
注音:ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
解释:孔:小洞。有空子就钻。比喻利用一切机会去活动。
出处:清 李宝嘉《官场现形记》第35回:“况且上海办捐的人,钻头觅缝,无孔不入,设或耽搁下来,被人家弄了进去,岂不是悔之不及。”
例子:帝国主义对其殖民地的经济掠夺是无孔不入的。
正音:“不”,不能读作“bú”。
辨形:“入”,不能写作“人”。
用法:紧缩式;作谓语、定语、状语;含贬义。
歇后语:钻头觅缝;莲藕炒粉条;蝎虎子上墙
谜语:钻空子;见缝插针;专访仲尼子孙家
感情:无孔不入是贬义词。
繁体:無孔不入
近义:见缝就钻
反义:无懈可击
英语:lose no chance
俄语:находить всевозможные лазейки
日语:すきがあれば蕑(はい)り込(こ)む,機(き)をのがさない
德语:durch jede Ritze eindringen(keine Gelegenheit ungenutzt lassen,um ein negatives Ziel zu erreichen)
法语:profiter de toutes les occasions pour commettre des méfaits
更新时间:2024年