拼音:xuē zú shì lǚ
注音:ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ
解释:因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
出处:西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
例子:是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
正音:“削”,不能读作“xiāo”。
辨形:“适”,不能写作“事”。
用法:连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情:削足适履是贬义词。
繁体:削足適履
近义:生搬硬套、杀头便冠
反义:因地制宜、量体裁衣
英语:take improper measures
俄语:подгонять ноги под сапог(втиснуть в прокрустово ложе)
日语:無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
德语:von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen
更新时间:2024年