拼音:yǒu míng wú shí
注音:一ㄡˇ ㄇ一ㄥˊ ㄨˊ ㄕˊ
解释:光有虚名;并无事实。指实际上并不是那么好。
出处:《国语 晋语八》:“吾有卿之名,而无其实。无以从二三子,吾是以忧,子贺我何故?”
例子:多数政治,在将来或有做到的日子,但现在却是有名无实的。(清 梁启超《新中国未来记》第三回)
辨形:“名”,不能写作“明”。
辨析:见“名存实亡”。
用法:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
歇后语:戏台上的夫妻;缺嘴咬虱子
谜语:碧桃;花石榴
感情:有名无实是贬义词。
繁体:有名無實
近义:名不副实、名过其实
反义:名副其实、名不虚传
英语:exist in name only
俄语:одно назвáнье(однá только видимость)
日语:有名無実(ゆうめいむじつ)
德语:nominell(nur nach auβen so sein)
法语:purement nominal(vain nom)
更新时间:2024年