拼音:zuì dà è jí
注音:ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄜˋ ㄐ一ˊ
解释:罪恶大到了极点。
出处:宋 欧阳修《纵囚论》:“刑入于死者,乃罪大恶极。”
例子:倘不如命地“帮忙”,当然,罪大恶极了。先将忘恩负义之罪,布告于天下。(鲁迅《而已集 新时代的放债法》)
正音:“恶”,不能读作“wù”。
辨析:见“十恶不赦”。
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
感情:罪大恶极是贬义词。
繁体:辠大惡極
近义:十恶不赦、罪恶昭著、罪贯满盈
反义:功德无量、功盖天地
英语:criminal and wicked in the extreme
俄语:чудовищное преступление(виновный в тягчайшем прступлении)
德语:mit abscheulichen Verbrechen belastet
更新时间:2024年